Nombres 8 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 8, Verset 19:
Francais: Nombres 8:19"J`ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d`Israël, pour qu`ils fassent le service des enfants d`Israël dans la tente d`assignation, pour qu`ils fassent l`expiation pour les enfants d`Israël, et pour que les enfants d`Israël ne soient frappés d`aucune plaie, en s`approchant du sanctuaire."<< 20 >>
Kreyol: Resansman 8:19
"Mwen pran moun Levi yo tankou yon kado moun yo fè m', mwen renmèt yo nan men Arawon ak pitit gason l' yo pou yo fè travay moun Izrayèl yo gen pou yo fè nan Tant Randevou a, pou mande Bondye gras pou pèp la. Konsa, okenn malè p'ap rive tonbe sou pèp la paske yo p'ap janm bezwen pwoche twò pre kote ki apa nèt pou mwen nan tanp lan."
English: Numbers 8:19
"I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary."
Nouveau: Lire Nombres 8:19 en Espagnol, lire Nombres 8:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Nombres 8 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!