Nombres 20 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 20, Verset 5:
Francais: Nombres 20:5"Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d`Égypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? Ce n`est pas un lieu où l`on puisse semer, et il n`y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d`eau à boire."<< 6 >>
Kreyol: Resansman 20:5
"Poukisa ou fè nou soti kite peyi Lejip la pou mennen nou nan move kote sa a? Se yon kote ou pa jwenn grenn pou simen, ou pa jwenn okenn pye fig frans, ni pye rezen, ni pye grenad. Pa menm gen dlo pou moun bwè!"
English: Numbers 20:5
"Why have you made us to come up out of Egypt, to bring us in to this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink."
Nouveau: Lire Nombres 20:5 en Espagnol, lire Nombres 20:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Nombres 20 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Busco contacto
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...