Nombres 15 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 15, Verset 30:
Francais: Nombres 15:30"Mais si quelqu`un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l`Éternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple."<< 31 >>
Kreyol: Resansman 15:30
"Men, lè yon moun fè yon bagay li konnen byen pwòp li pa t' dwe fè, kit se yon moun pèp Izrayèl la menm li ye, kit se yon moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan yo a, se pase l'ap pase Seyè a nan betiz. Se pou yo wete moun sa a nan mitan pèp la."
English: Numbers 15:30
"But the soul who does anything with a high hand, whether he be home-born or a sojourner, the same blasphemes The LORD; and that soul shall be cut off from among his people."
Nouveau: Lire Nombres 15:30 en Espagnol, lire Nombres 15:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Nombres 15 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Busco contacto
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Video: Alleluia Beni Non Bondye