Nombres 13 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 13, Verset 19:
Francais: Nombres 13:19"ce qu`est le pays où il habite, s`il est bon ou mauvais; ce que sont les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées;"<< 20 >>
Kreyol: Resansman 13:19
"Chache konnen si tè a se yon bon tè osinon yon move tè, si moun yo rete nan lavil ki gen ranpa pou pwoteje yo osinon nan kan anba tant twal."
English: Numbers 13:19
"and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;"
Nouveau: Lire Nombres 13:19 en Espagnol, lire Nombres 13:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Nombres 13 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- haitians want creole bibles
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!