Nombres 11 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 11, Verset 18:
Francais: Nombres 11:18"Tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l`Éternel, en disant: Qui nous fera manger de la viande? car nous étions bien en Égypte. L`Éternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez."<< 19 >>
Kreyol: Resansman 11:18
"W'a di pèp la menm: Pran nwit la pou nou pare kò nou pou nou ka fè sèvis pou mwen denmen maten. Epi n'a jwenn vyann pou nou manje. Seyè a te tande jan nou t'ap plenyen nan zòrèy li, jan nou t'ap di nou ta renmen jwenn vyann pou nou manje. Nou te pi bon lè nou te nan peyi Lejip. Koulye a, Seyè a pral ban nou vyann. Se pou nou manje l' ban mwen."
English: Numbers 11:18
"Say you to the people, Sanctify yourselves against tomorrow, and you shall eat flesh; for you have wept in the ears of The LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore The LORD will give you flesh, and you shall eat."
Nouveau: Lire Nombres 11:18 en Espagnol, lire Nombres 11:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Nombres 11 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- What would you say to someone who says....
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje