Numbers 23 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Numbers 23, Verse 23:
Numbers 23:23 in English"Surely there is no enchantment with Jacob; Neither is there any divination with Israel: Now shall it be said of Jacob and of Israel, What has God done!" << 24 >>
Numbers 23:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Resansman 23:23)
"Pa gen wanga ki ka pran sou moun Jakòb yo. Pa gen maji ki ka fè moun Izrayèl yo anyen. Lè lè a va rive, y'a di moun Jakòb yo ak moun Izrayèl yo: Gade sa Seyè a fè pou nou!"
Numbers 23:23 in French (Francais) (Nombres 23:23)
"L`enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l`oeuvre de Dieu."
<< Verse 22 | Numbers 23 | Verse 24 >>
*New* Read Numbers 23:23 in Spanish, read Numbers 23:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Busco contacto
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Earthquake in Haiti