Numbers 22 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Numbers 22, Verse 5:
Numbers 22:5 in English"He sent messengers to Balaam the son of Beor, to Pethor, which is by the River, to the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the surface of the earth, and they abide over against me." << 6 >>
Numbers 22:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Resansman 22:5)
"Li voye kèk mesaje bò kote Balaram, pitit Beyò a, ki te rete lavil Petò, bò gwo larivyè Lefrat la nan peyi moun Amaf yo. Men komisyon li te voye ba li: -Men, gen yon pèp la a ki soti nan peyi Lejip. Y'ap mache pran tout peyi pou yo. Koulye a, men yo kanpe toupre lòt bò fwontyè peyi mwen an."
Numbers 22:5 in French (Francais) (Nombres 22:5)
"Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l`appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d`Égypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi."
<< Verse 4 | Numbers 22 | Verse 6 >>
*New* Read Numbers 22:5 in Spanish, read Numbers 22:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- I don't want to never experience those pain again...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23