Numbers 19 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Numbers 19, Verse 18:
Numbers 19:18 in English"and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:" << 19 >>
Numbers 19:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Resansman 19:18)
"Nan premye ka a, yon moun ki nan kondisyon pou fè sèvis Bondye va pran yon branch izòp, l'a plonje l' nan dlo a, epi l'a voye dlo sou kay la, sou tout bagay ki ladan l' ak sou tout moun ki te la nan kay la. Nan dezyèm ka a, l'a voye dlo a sou moun lan, kit li te manyen zosman moun mouri osinon kadav moun yo te ansasinen, osinon kadav moun ki te mouri mò natirèl, kit li te manyen yon tonm moun mouri."
Numbers 19:18 in French (Francais) (Nombres 19:18)
"Un homme pur prendra de l`hysope, et la trempera dans l`eau; puis il en fera l`aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre."
<< Verse 17 | Numbers 19 | Verse 19 >>
*New* Read Numbers 19:18 in Spanish, read Numbers 19:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Love this Haitian Creole Bible
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo