Numbers 14 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Numbers 14, Verse 30:
Numbers 14:30 in English"surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun." << 31 >>
Numbers 14:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Resansman 14:30)
"Dakò! Mwen te fè sèman mwen t'ap fè nou al rete nan peyi a. Men, nou yonn p'ap gen chans lan, esepte Kalèb, pitit gason Jefoune a, ak Jozye, pitit gason Noun lan."
Numbers 14:30 in French (Francais) (Nombres 14:30)
"vous n`entrerez point dans le pays que j`avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun."
<< Verse 29 | Numbers 14 | Verse 31 >>
*New* Read Numbers 14:30 in Spanish, read Numbers 14:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- important truth 4 haitians
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- I would tell them that those things do not determine...