Jenez 42 Vese 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 42, Vese 21:

Kreyol: Jenez 42:21

"Yonn t'ap di lòt: -Nou wè. Nou peye sa nou te fè frè nou an pase. Se vre wi. Nou te fè mal lè nou te fè frè nou an pase tout sa nou te fè l' la. Nou te wè ki jan sa te fè l' lapenn anpil, lè li t'ap mande nou fè l' gras. Men, nou pa t' vle koute l'. Se poutèt sa nou nan tout traka sa a." <<   22 >>

 

English: Genesis 42:21

"They said one to another, "We are most assuredly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn`t listen. Therefore this distress has come on us.""

 

Francais: Genese 42:21

"Ils se dirent alors l`un à l`autre: Oui, nous avons été coupables envers notre frère, car nous avons vu l`angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l`avons point écouté! C`est pour cela que cette affliction nous arrive."

<< Vese 20   |   Jenez 42   |   Vese 22 >>

*Nouvo* Li Jenez 42:21 an Espanyol, li Jenez 42:21 an Pòtigè.