Jenez 29 Vese 10 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 29, Vese 10:

Kreyol: Jenez 29:10

"Kou Jakòb wè Rachèl, pitit fi Laban, frè manman l' lan, avèk bann mouton Laban yo, li pwoche, li woule wòch ki te sou bouch pi a, li bay bann mouton Laban yo bwè." <<   11 >>

 

English: Genesis 29:10

"It happened, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother`s brother, and the sheep of Laban, his mother`s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well`s mouth, and watered the flock of Laban his mother`s brother."

 

Francais: Genese 29:10

"Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s`approcha, roula la pierre de dessus l`ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère."

<< Vese 9   |   Jenez 29   |   Vese 11 >>

*Nouvo* Li Jenez 29:10 an Espanyol, li Jenez 29:10 an Pòtigè.