Jenez 27 Vese 41 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 27, Vese 41:
Kreyol: Jenez 27:41"Ezaou te rayi Jakòb poutèt papa a te ba li benediksyon ki te pou li a. Li di nan kè l': Papa m' pa lwen mouri. Fini yo fini antere l', m'ap touye Jakòb, frè mwen an." << 42 >>
English: Genesis 27:41
"Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob.""
Francais: Genese 27:41
"Ésaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l`avait béni; et Ésaü disait en son coeur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère."
<< Vese 40 | Jenez 27 | Vese 42 >>
*Nouvo* Li Jenez 27:41 an Espanyol, li Jenez 27:41 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...