Jenez 26 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 26, Vese 4:
Kreyol: Jenez 26:4"M'ap ba ou anpil anpil pitit tankou zetwal nan syèl la. M'ap ba yo tout tè sa yo. Gremesi pitit pitit ou yo, tout nasyon sou latè pral jwenn benediksyon." << 5 >>
English: Genesis 26:4
"I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed,"
Francais: Genese 26:4
"Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,"
<< Vese 3 | Jenez 26 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li Jenez 26:4 an Espanyol, li Jenez 26:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm