Jenez 22 Vese 6 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 22, Vese 6:

Kreyol: Jenez 22:6

"Abraram pran bwa pou fè dife a, li bay Izarak pote li. Li menm, li pote bagay pou limen dife a ansanm ak yon kouto nan men l'. Yo tout de pati ansanm." <<   7 >>

 

English: Genesis 22:6

"Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son. He took in his hand the fire and the knife. They both went together."

 

Francais: Genese 22:6

"Abraham prit le bois pour l`holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et il marchèrent tous deux ensemble."

<< Vese 5   |   Jenez 22   |   Vese 7 >>

*Nouvo* Li Jenez 22:6 an Espanyol, li Jenez 22:6 an Pòtigè.