Jenez 21 Vese 16 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 21, Vese 16:
Kreyol: Jenez 21:16"li ale, li chita pi devan, yon bon ti distans, li di nan kè l' -Mwen pa ka rete ap gade pitit mwen an ap mouri konsa. Pandan li chita konsa, pitit la pran rele." << 17 >>
English: Genesis 21:16
"She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Don`t let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept."
Francais: Genese 21:16
"et alla s`asseoir vis-à-vis, à une portée d`arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s`assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura."
<< Vese 15 | Jenez 21 | Vese 17 >>
*Nouvo* Li Jenez 21:16 an Espanyol, li Jenez 21:16 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Earthquake in Haiti
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- What are the different versions of the Haitian bible...
- important truth 4 haitians
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...