Jenez 19 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jenez 19, Vese 20:
Kreyol: Jenez 19:20"Gade: ou wè ti bouk sa a? Li toupre. m'a gen tan rive la pou m' kache kò mwen. Tanpri, kite m' ale la. Ou wè se yon ti kote ki tout piti. Konsa m'a sove lavi m'." << 21 >>
English: Genesis 19:20
"See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn`t it a little one?), and my soul will live.""
Francais: Genese 19:20
"Voici, cette ville est assez proche pour que je m`y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m`y sauver,... n`est-elle pas petite?... et que mon âme vive!"
<< Vese 19 | Jenez 19 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Jenez 19:20 an Espanyol, li Jenez 19:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- What version of the bible is considered..
- The mission with which we have been working is Good...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo