Genese 30 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 30, Verset 16:
Francais: Genese 30:16"Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit à sa rencontre, et dit: C`est vers moi que tu viendras, car je t`ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit."<< 17 >>
Kreyol: Jenez 30:16
"Nan aswè, lè Jakòb parèt sot nan jaden, Leya soti al kontre l', li di l' konsa: -Se pou ou vin kouche avè m' aswè a, paske mwen bay mandragò pitit gason m' lan pou sa. Se konsa, jou swa sa a, Jakòb kouche avèk Leya."
English: Genesis 30:16
"Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, "You must come in to me; for I have surely hired you with my son`s mandrakes." He lay with her that night."
Nouveau: Lire Genese 30:16 en Espagnol, lire Genese 30:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Genese 30 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Love this Haitian Creole Bible
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen