Genese 3 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 3, Verset 8:
Francais: Genese 3:8"Alors ils entendirent la voix de l`Éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l`homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l`Éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin."<< 9 >>
Kreyol: Jenez 3:8
"Jou sa a, solèy te fèk fin kouche lè nonm lan ak madanm li tande vwa Seyè a, Bondye a, ki t'ap pwonmennen nan jaden an. Y' al kache nan mitan pyebwa ki nan jaden an pou Seyè a, Bondye a, pa wè yo."
English: Genesis 3:8
"They heard the voice of The LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of The LORD God among the trees of the garden."
Nouveau: Lire Genese 3:8 en Espagnol, lire Genese 3:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Genese 3 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb