Genesis 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 6, Verse 9:
Genesis 6:9 in English"This is the history of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. Noah walked with God." << 10 >>
Genesis 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 6:9)
"Men pitit pitit Noe yo. Nan tout moun ki t'ap viv lè sa a, Noe te sèl moun ki t'ap mache dwat devan Bondye, ki pa t' nan anyen ki mal. Li t'ap mache byen ak Bondye."
Genesis 6:9 in French (Francais) (Genese 6:9)
"Voici la postérité de Noé. Noé était un homme juste et intègre dans son temps; Noé marchait avec Dieu."
<< Verse 8 | Genesis 6 | Verse 10 >>
*New* Read Genesis 6:9 in Spanish, read Genesis 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Earthquake in Haiti
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday