Genesis 6 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 6, Verse 19:
Genesis 6:19 in English"Of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark, to keep them alive with you. They shall be male and female." << 20 >>
Genesis 6:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 6:19)
"W'a pran avèk ou tout yon pè nan tout kalite bèt, yon mal ak yon fenmèl. Wa fè yo antre nan batiman an ansanm ak ou pou yo pa mouri."
Genesis 6:19 in French (Francais) (Genese 6:19)
"De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l`arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle."
<< Verse 18 | Genesis 6 | Verse 20 >>
*New* Read Genesis 6:19 in Spanish, read Genesis 6:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- What version of the bible is considered..
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!