Genesis 6 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 6, Verse 17:
Genesis 6:17 in English"I, even, I do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die." << 18 >>
Genesis 6:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 6:17)
"Mwen pral voye yon gwo inondasyon dlo sou latè pou detwi tout sa k'ap viv anba syèl la. tout sa ki sou latè pral peri."
Genesis 6:17 in French (Francais) (Genese 6:17)
"Et moi, je vais faire venir le déluge d`eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra."
<< Verse 16 | Genesis 6 | Verse 18 >>
*New* Read Genesis 6:17 in Spanish, read Genesis 6:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- haitians want creole bibles
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- New Haitian Christian Site