Genesis 50 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 50, Verse 17:
Genesis 50:17 in English""So will you tell Joseph, `Now please forgive the disobedience of your brothers, and their sin, because they did evil to you.` Now, please forgive the disobedience of the servants of the God of your father." Joseph wept when they spoke to him." << 18 >>
Genesis 50:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 50:17)
"Men sa n'a di Jozèf pou mwen: Tanpri, padonnen krim frè ou yo te fè ou la. Padonnen peche yo paske yo te fè ou mal anpil. Koulye a atò, tanpri, padonnen mal nou te fè ou la, nou menm k'ap sèvi Bondye papa ou la. Lè Jozèf tande pawòl sa a, li pran kriye."
Genesis 50:17 in French (Francais) (Genese 50:17)
"Vous parlerez ainsi à Joseph: Oh! pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t`ont fait du mal! Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père! Joseph pleura, en entendant ces paroles."
<< Verse 16 | Genesis 50 | Verse 18 >>
*New* Read Genesis 50:17 in Spanish, read Genesis 50:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa