Genesis 48 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 48, Verse 7:
Genesis 48:7 in English"As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem)."" << 8 >>
Genesis 48:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 48:7)
"Lè m' t'ap tounen soti nan peyi Mezopotami an, Rachèl, manman ou, te mouri nan men mwen. Li mouri sou wout pou ale peyi Kanaran, pa twò lwen lavil Efrata. Mwen antere l' la sou wout Efrata a. Se Efrata sa a yo rele Betleyèm lan tou."
Genesis 48:7 in French (Francais) (Genese 48:7)
"A mon retour de Paddan, Rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de Canaan, à quelque distance d`Éphrata; et c`est là que je l`ai enterrée, sur le chemin d`Éphrata, qui est Bethléhem."
<< Verse 6 | Genesis 48 | Verse 8 >>
*New* Read Genesis 48:7 in Spanish, read Genesis 48:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- What would you say to someone who says....
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...