Genesis 48 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 48, Verse 6:
Genesis 48:6 in English"Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance." << 7 >>
Genesis 48:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 48:6)
"Men, tout pitit ou va fè apre yo, se pitit ou y'ap ye. Y'a pote non gran frè yo pou yo ka jwenn pa yo nan byen m' yo."
Genesis 48:6 in French (Francais) (Genese 48:6)
"Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage."
<< Verse 5 | Genesis 48 | Verse 7 >>
*New* Read Genesis 48:6 in Spanish, read Genesis 48:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe