Genesis 40 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 40, Verse 14:
Genesis 40:14 in English"But remember me when it will be well with you, and show kindness, please, to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house." << 15 >>
Genesis 40:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 40:14)
"Men, lè tout bagay va mache byen pou ou, pa bliye m'. Tanpri, rann mwen sèvis sa a, pale ak farawon an pou mwen. Fè m' soti nan prizon sa a."
Genesis 40:14 in French (Francais) (Genese 40:14)
"Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison."
<< Verse 13 | Genesis 40 | Verse 15 >>
*New* Read Genesis 40:14 in Spanish, read Genesis 40:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Busco contacto
- Earthquake in Haiti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?