Genesis 38 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 38, Verse 25:
Genesis 38:25 in English"When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these - the signet, and the cords, and the staff."" << 26 >>
Genesis 38:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 38:25)
"Yo t'ap mennen Tama deyò lavil la lè li voye komisyon sa a bay bòpè li: -Se pou mèt bagay sa yo mwen ansent. Gade wè si ou rekonèt ki moun ki mèt letanp sa a ak tout kòd li ansanm ak baton sa a?"
Genesis 38:25 in French (Francais) (Genese 38:25)
"Comme on l`amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C`est de l`homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton."
<< Verse 24 | Genesis 38 | Verse 26 >>
*New* Read Genesis 38:25 in Spanish, read Genesis 38:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou