Genesis 38 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 38, Verse 24:
Genesis 38:24 in English"It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."" << 25 >>
Genesis 38:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 38:24)
"Sou twa mwa konsa, yo vin di Jida: -Tama, bèlfi ou la, lage kò l' nan jennès. Li gen tan ansent. Jida di yo: -Pran l', mennen l' deyò lavil la. Mete dife anwo l' jouk li mouri."
Genesis 38:24 in French (Francais) (Genese 38:24)
"Environ trois mois après, on vint dire à Juda: Tamar, ta belle-fille, s`est prostituée, et même la voilà enceinte à la suite de sa prostitution. Et Juda dit: Faites-la sortir, et qu`elle soit brûlée."
<< Verse 23 | Genesis 38 | Verse 25 >>
*New* Read Genesis 38:24 in Spanish, read Genesis 38:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri