Genesis 35 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 35, Verse 20:
Genesis 35:20 in English"Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel`s grave to this day." << 21 >>
Genesis 35:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 35:20)
"Jakòb make tonm lan ak yon gwo wòch: yo rele l' Moniman tonm Rachèl la. Wòch la la jouk jòdi a."
Genesis 35:20 in French (Francais) (Genese 35:20)
"Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c`est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd`hui."
<< Verse 19 | Genesis 35 | Verse 21 >>
*New* Read Genesis 35:20 in Spanish, read Genesis 35:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou