Genesis 27 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 27, Verse 17:
Genesis 27:17 in English"She gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob." << 18 >>
Genesis 27:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 27:17)
"Apre sa, li bay Jakòb manje a avèk pen li te fè."
Genesis 27:17 in French (Francais) (Genese 27:17)
"Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu`elle avait préparés."
<< Verse 16 | Genesis 27 | Verse 18 >>
*New* Read Genesis 27:17 in Spanish, read Genesis 27:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?