Genesis 22 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 22, Verse 9:
Genesis 22:9 in English"They came to the place which God had told him of. Abraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Isaac his son, and laid him on the altar, on the wood." << 10 >>
Genesis 22:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 22:9)
"Lè yo rive kote Bondye te di l' la, Abraram moute yon lotèl, li ranje bwa yo sou li. Li mare Izarak, pitit gason l' lan, li mete l' sou lotèl la, anwo bwa yo."
Genesis 22:9 in French (Francais) (Genese 22:9)
"Lorsqu`ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l`autel, par-dessus le bois."
<< Verse 8 | Genesis 22 | Verse 10 >>
*New* Read Genesis 22:9 in Spanish, read Genesis 22:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Not because you're going to church every week that's...
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- important truth 4 haitians
- Busco contacto
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...