Genesis 22 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 22, Verse 5:
Genesis 22:5 in English"Abraham said to his young men, "Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you." << 6 >>
Genesis 22:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 22:5)
"Abraram di domestik li yo. -Nou menm, mesye, rete isit la ak bourik la. Mwen menm ak ti gason an, nou pral jouk lòt bò a, pou nou fè sèvis pou Bondye. Apre sa, n'a tounen vin jwenn nou."
Genesis 22:5 in French (Francais) (Genese 22:5)
"Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l`âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous."
<< Verse 4 | Genesis 22 | Verse 6 >>
*New* Read Genesis 22:5 in Spanish, read Genesis 22:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.