Genesis 22 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 22, Verse 23:
Genesis 22:23 in English"Bethuel became the father of Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham`s brother." << 24 >>
Genesis 22:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 22:23)
"Se Betwèl ki papa Rebeka. Se wit gason sa yo Milka te fè pou Nakò, frè Abraram lan."
Genesis 22:23 in French (Francais) (Genese 22:23)
"Bethuel a engendré Rebecca. Ce sont là les huit fils que Milca a enfantés à Nachor, frère d`Abraham."
<< Verse 22 | Genesis 22 | Verse 24 >>
*New* Read Genesis 22:23 in Spanish, read Genesis 22:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?