Genesis 22 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 22, Verse 20:
Genesis 22:20 in English"It happened after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah, she also has borne children to your brother Nahor:" << 21 >>
Genesis 22:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 22:20)
"Apre tout bagay sa yo, yo vin di Abraram konsa: -Tande non. Milka fè pitit tout wi pou Nak, frè ou la."
Genesis 22:20 in French (Francais) (Genese 22:20)
"Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère:"
<< Verse 19 | Genesis 22 | Verse 21 >>
*New* Read Genesis 22:20 in Spanish, read Genesis 22:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Earthquake in Haiti
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa