Genesis 22 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 22, Verse 16:
Genesis 22:16 in English"and said, "I have sworn by myself, says The LORD, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son," << 17 >>
Genesis 22:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 22:16)
"-Mwen sèmante sou tèt mwen. Se mwen menm Seyè a ki di sa. Mwen gen pou m' beni ou anpil poutèt sa ou fè a. Ou pa t' refize ban mwen pitit ou a, sèl pitit gason ou genyen an."
Genesis 22:16 in French (Francais) (Genese 22:16)
"et dit: Je le jure par moi-même, parole de l`Éternel! parce que tu as fais cela, et que tu n`as pas refusé ton fils, ton unique,"
<< Verse 15 | Genesis 22 | Verse 17 >>
*New* Read Genesis 22:16 in Spanish, read Genesis 22:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm