Genesis 21 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 21, Verse 11:
Genesis 21:11 in English"The thing was very grievous in Abraham`s sight on account of his son." << 12 >>
Genesis 21:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 21:11)
"Pawòl sa a te fè Abraram lapenn anpil, paske Izmayèl te pitit li tou."
Genesis 21:11 in French (Francais) (Genese 21:11)
"Cette parole déplut fort aux yeux d`Abraham, à cause de son fils."
<< Verse 10 | Genesis 21 | Verse 12 >>
*New* Read Genesis 21:11 in Spanish, read Genesis 21:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Love this Haitian Creole Bible
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...