Genesis 20 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 20, Verse 5:
Genesis 20:5 in English"Didn`t he tell me, `She is my sister?` She, even she herself said, `He is my brother.` In the integrity of my heart and the innocence of my hands have I done this."" << 6 >>
Genesis 20:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 20:5)
"Se Abraram ki di m' se sè li Sara ye. Sara pou tèt pa l' di m' se frè li Abraram ye. Mwen fè sa m' fè a san ankenn move lide. Mwen konnen mwen pa fè anyen ki mal."
Genesis 20:5 in French (Francais) (Genese 20:5)
"Ne m`a-t-il pas dit: C`est ma soeur? et elle-même n`a-t-elle pas dit: C`est mon frère? J`ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes."
<< Verse 4 | Genesis 20 | Verse 6 >>
*New* Read Genesis 20:5 in Spanish, read Genesis 20:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- haitians want creole bibles
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa