Genesis 19 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 19, Verse 29:
Genesis 19:29 in English"It happened, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived." << 30 >>
Genesis 19:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 19:29)
"Se konsa, lè Bondye t'ap detwi lavil yo nan plenn lan, li chonje Abraram. Li fè Lòt chape anba malè li tapral lage sou lavil kote li te rete a."
Genesis 19:29 in French (Francais) (Genese 19:29)
"Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d`Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure."
<< Verse 28 | Genesis 19 | Verse 30 >>
*New* Read Genesis 19:29 in Spanish, read Genesis 19:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- There's no where in the bible from genesis to...
- I would tell them that those things do not determine...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke