Genesis 18 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 18, Verse 25:
Genesis 18:25 in English"Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked. May that be far from you. Shouldn`t the Judge of all the earth do right?"" << 26 >>
Genesis 18:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 18:25)
"Aa! Pou di w'ap fè inonsan peri ak koupab? Se pa posib. Ou pa ka fè sa. Se lenjistis pou inonsan gen menm sò ak koupab. Non, sa pa ka fèt. Bondye k'ap jije tout moun sou tè a pa ka nan fè lenjistis."
Genesis 18:25 in French (Francais) (Genese 18:25)
"Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu`il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d`agir! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n`exercera-t-il pas la justice?"
<< Verse 24 | Genesis 18 | Verse 26 >>
*New* Read Genesis 18:25 in Spanish, read Genesis 18:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday