Genesis 18 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 18, Verse 2:
Genesis 18:2 in English"He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth," << 3 >>
Genesis 18:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 18:2)
"Abraram leve je l', li rete konsa li wè twa mesye kanpe devan li toupre pyebwa yo. Wè li wè yo, li leve nan papòt la, li kouri al jwenn yo, li bese tèt li jouk atè pou l' di yo bonjou."
Genesis 18:2 in French (Francais) (Genese 18:2)
"Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d`eux, depuis l`entrée de sa tente, et se prosterna en terre."
<< Verse 1 | Genesis 18 | Verse 3 >>
*New* Read Genesis 18:2 in Spanish, read Genesis 18:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Earthquake in Haiti