Genesis 17 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 17, Verse 7:
Genesis 17:7 in English"I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you." << 8 >>
Genesis 17:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 17:7)
"M'ap kenbe kontra m' lan avè ou, avèk tout ras ou. De pitit an pitit, se va yon kontra k'ap la pou tout tan. Se mwen k'ap Bondye ou, se mwen k'ap Bondye pitit pitit ou yo tou."
Genesis 17:7 in French (Francais) (Genese 17:7)
"J`établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton Dieu et celui de ta postérité après toi."
<< Verse 6 | Genesis 17 | Verse 8 >>
*New* Read Genesis 17:7 in Spanish, read Genesis 17:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Earthquake in Haiti
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...