Genesis 16 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 16, Verse 3:
Genesis 16:3 in English"Sarai, Abram`s wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife." << 4 >>
Genesis 16:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 16:3)
"Se konsa, Sarayi, madanm Abram, pran sèvant li a, Aga ki te moun peyi Lejip, li bay Abram li pou madanm. Lè sa a, Abram te gen tan gen dizan nan peyi Kanaran."
Genesis 16:3 in French (Francais) (Genese 16:3)
"Alors Saraï, femme d`Abram, prit Agar, l`Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu`Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan."
<< Verse 2 | Genesis 16 | Verse 4 >>
*New* Read Genesis 16:3 in Spanish, read Genesis 16:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje