Genesis 11 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 11, Verse 9:
Genesis 11:9 in English"Therefore the name of it was called Babel, because The LORD confused the language of all the earth, there. From there, The LORD scattered them abroad on the surface of all the earth." << 10 >>
Genesis 11:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 11:9)
"Se poutèt sa yo rele lavil la Babèl, paske se la Seyè a te mele lang tout moun ki rete sou latè, li fè yo pati, li gaye yo toupatou sou latè."
Genesis 11:9 in French (Francais) (Genese 11:9)
"C`est pourquoi on l`appela du nom de Babel, car c`est là que l`Éternel confondit le langage de toute la terre, et c`est de là que l`Éternel les dispersa sur la face de toute la terre."
<< Verse 8 | Genesis 11 | Verse 10 >>
*New* Read Genesis 11:9 in Spanish, read Genesis 11:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Not because you're going to church every week that's...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- important truth 4 haitians
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos