Jij 19 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jij 19, Vese 5:
Kreyol: Jij 19:5"Sou katriyèm jou a, yo leve granmaten, yo pare zafè yo pou yo pati. Men, papa madanm lan di moun Levi a konsa: -Mete yon bagay nan vant ou anvan. W'a santi ou anfòm. Aprè sa, w'a pati." << 6 >>
English: Judges 19:5
"It happened on the fourth day, that they arose early in the morning, and he rose up to depart: and the young lady`s father said to his son-in-law, Strengthen your heart with a morsel of bread, and afterward you shall go your way."
Francais: Juges 19:5
"Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin, et le Lévite se disposait à partir. Mais le père de la jeune femme dit à son gendre: Prends un morceau de pain pour fortifier ton coeur; vous partirez ensuite."
<< Vese 4 | Jij 19 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Jij 19:5 an Espanyol, li Jij 19:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- haitians want creole bibles
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Earthquake in Haiti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a