Jij 18 Vese 27 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jij 18, Vese 27:

Kreyol: Jij 18:27

"Moun Dann yo te pran bagay Mika te fè yo ansanm ak prèt ki t'ap sèvi li a pou yo. Yo rive lavil layis, kote moun yo t'ap viv byen yonn ak lòt san bri san kont, yo atake lavil la. Yo bat moun yo, yo touye yo tout epi yo met dife nan lavil la." <<   28 >>

 

English: Judges 18:27

"They took that which Micah had made, and the priest whom he had, and came to Laish, to a people quiet and secure, and struck them with the edge of the sword; and they burnt the city with fire."

 

Francais: Juges 18:27

"Ils enlevèrent ainsi ce qu`avait fait Mica et emmenèrent le prêtre qui était à son service, et ils tombèrent sur Laïs, sur un peuple tranquille et en sécurité; ils le passèrent au fil de l`épée, et ils brûlèrent la ville."

<< Vese 26   |   Jij 18   |   Vese 28 >>

*Nouvo* Li Jij 18:27 an Espanyol, li Jij 18:27 an Pòtigè.