Juges 6 Verset 38 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 6, Verset 38:
Francais: Juges 6:38"Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l`eau plein une coupe."<< 39 >>
Kreyol: Jij 6:38
"Se sa ki te rive vre. Nan denmen maten, lè Jedeyon leve byen bonè, li tòde moso lenn lan, li wete dlo ladan l' kont pou ta plen yon bòl."
English: Judges 6:38
"It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water."
Nouveau: Lire Juges 6:38 en Espagnol, lire Juges 6:38 en Portugais .
<< Verset 37 | Juges 6 | Verset 39 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- important truth 4 haitians
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...