Juges 6 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 6, Verset 13:
Francais: Juges 6:13"Gédéon lui dit: Ah! mon seigneur, si l`Éternel est avec nous, pourquoi toutes ces choses nous sont-elles arrivées? Et où sont tous ces prodiges que nos pères nous racontent, quand ils disent: L`Éternel ne nous a-t-il pas fait monter hors d`Égypte? Maintenant l`Éternel nous abandonne, et il nous livre entre les mains de Madian!"<< 14 >>
Kreyol: Jij 6:13
"Jedeyon reponn li: -Adye, msye! Si Seyè a avè nou vre, manyè di m' poukisa tout bagay sa yo rive nou! Kote tout bèl bagay zansèt nou yo te rakonte nou Seyè a te konn fè, jan se li menm ki te fè nou soti kite peyi Lejip? Men koulye a, Seyè a lage nou, li kite moun Madyan yo fè sa yo vle ak nou."
English: Judges 6:13
"Gideon said to him, Oh, my lord, if The LORD is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not The LORD bring us up from Egypt? but now The LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
Nouveau: Lire Juges 6:13 en Espagnol, lire Juges 6:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Juges 6 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...