Juges 19 Verset 27 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 19, Verset 27:
Francais: Juges 19:27"Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison, et sortit pour continuer son chemin. Mais voici, la femme, sa concubine, était étendue à l`entrée de la maison, les mains sur le seuil."<< 28 >>
Kreyol: Jij 19:27
"Nan maten, mari a leve, li louvri pòt pou l' soti. Li fè sa pou l' al fè wout li, li wè fanm kay li a blayi atè a devan kay la, ak de men l' yo lonje sou papòt la."
English: Judges 19:27
"Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold."
Nouveau: Lire Juges 19:27 en Espagnol, lire Juges 19:27 en Portugais .
<< Verset 26 | Juges 19 | Verset 28 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- New Haitian Christian Site
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- important truth 4 haitians
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?