Juges 19 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 19, Verset 10:
Francais: Juges 19:10"Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Jebus, qui est Jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine."<< 11 >>
Kreyol: Jij 19:10
"Men, fwa sa a nonm lan pa t' vle rete pase yon lòt nwit ankò. Li leve, l' ale ansanm ak fanm kay li ak de bourik yo tou sele. Yo rive toupre lavil Jebis ki vle di lavil Jerizalèm."
English: Judges 19:10
"But the man wouldn`t stay that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus (the same is Jerusalem): and there were with him a couple of donkeys saddled; his concubine also was with him."
Nouveau: Lire Juges 19:10 en Espagnol, lire Juges 19:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Juges 19 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- What version of the bible is considered..
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- The page doesn't exist when I click on it so let us...