Juges 19 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 19, Verset 1:
Francais: Juges 19:1"Dans ce temps où il n`y avait point de roi en Israël, un Lévite, qui séjournait à l`extrémité de la montagne d`Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda." 2 >>
Kreyol: Jij 19:1
"Nan tan sa a pa t' gen wa nan peyi Izrayèl la. Yon jou, yon moun Levi ki te rete nan fon mòn Efrayim yo leve, l' al pran yon fanm, moun lavil Betleyèm nan peyi Jida, pou fanm kay li."
English: Judges 19:1
"It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah."
Nouveau: Lire Juges 19:1 en Espagnol, lire Juges 19:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- i don't think, there should be a dress code or...
- haitians want creole bibles
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Regarding a writer's statement about a white man in...