Juges 1 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Juges 1, Verset 3:
Francais: Juges 1:3"Et Juda dit à Siméon, son frère: Monte avec moi dans le pays qui m`est échu par le sort, et nous combattrons les Cananéens; j`irai aussi avec toi dans celui qui t`est tombé en partage. Et Siméon alla avec lui."<< 4 >>
Kreyol: Jij 1:3
"Moun Jida yo di moun Simeyon yo konsa: -Ann al ansanm ak nou nan pòsyon tè yo ban nou an, nou menm moun Jida yo. Enpi n'a mete ansanm pou goumen ak moun Kanaran yo. Apre sa, nou menm moun Jida yo, n'a ale ansanm ak nou nan pòsyon tè yo ban nou an, nou menm moun Simeyon yo. Se konsa, moun Simeyon yo ale ansanm ak"
English: Judges 1:3
"Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him."
Nouveau: Lire Juges 1:3 en Espagnol, lire Juges 1:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Juges 1 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- important truth 4 haitians
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Love this Haitian Creole Bible
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Earthquake in Haiti
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Conservative Christian Websites
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?